खोकना महोत्सव २०११


खोकना महोत्सव सम्बन्धि कान्तिपुर राष्ट्रिय दैनिकमा २०६७ माघ २ मा प्रकाशित लेख जस्ताको तस्तै यहा साभार गरिएको छ | ललितपुर, माघ २ – खोकना महोत्सवका लागि राता खुर्सानीका मालाले घरहरू झकिझकाउ पारिएको छ । स्थानीय व्यवसायीले आफ्नो प्रतिष्ठा ठान्ने ‘भुटेको तेल’ पेल्ने कोललाई गल्लीमै राखेर सजाएका छन् । हाकुपटासीमा सजिएका स्थानीय नेवार महिलाले हँसिलो अनुहारले चोकैमा पुगेर आगन्तुक र पर्यटकको स्वागत गरिरहेका छन् । तीनदिने … Continue reading खोकना महोत्सव २०११

Khokana Festival 2011


Nepal Tourism Year 2011 officially kicked off from New Year. As we were informed this morning, Khokana is also hosting a special festival that commences from 15th – 17th this month. We are expecting quick updates, pictures, and videos from our friends, family, and relatives in Khokana to cover the highlights of the festival. Keep tuning!   Sneak peeks from Jyapu Tah: Mujya (Jyapu Convention … Continue reading Khokana Festival 2011

Where the Green Rice Field Have Gone?


Recently, I talked to some of my folks to keep myself updated about the ongoing development in Khokana, denizens of the small community comprised of 100 % Newāh or Newār indigenous people group in the outskirt of Kathmandu valley, Nepal. They were telling me that real estate business is the most thriving one at present in Nepal. Local people are selling their lands like never before. News, … Continue reading Where the Green Rice Field Have Gone?

Beginning of Day – Then and Now


    Outskirts of Khokana                 Originally uploaded by wufgaeng against censorship The splendor of this mountain and patches of cloud remind me of a popular Nepali song by Ram Krishna Dhakal, “Bihan Uthne Bittikai Himal Dekhna Paiyos, Yo Haatle Sadhai-Sadhai Nepal Lekhna Paiyos.” The lyricist has put these words in such an impressive order which goes like this, “I would see Himalaya preferably as I woke … Continue reading Beginning of Day – Then and Now

Beginning of Day – Then and Now


    Outskirts of Khokana                 Originally uploaded by wufgaeng against censorship The splendor of this mountain and patches of cloud remind me of a popular Nepali song by Ram Krishna Dhakal, “Bihan Uthne Bittikai Himal Dekhna Paiyos, Yo Haatle Sadhai-Sadhai Nepal Lekhna Paiyos.” The lyricist has put these words in such an impressive order which goes like this, “I would see Himalaya preferably as I woke … Continue reading Beginning of Day – Then and Now

Bahra: Marking the Coming-of-Age


BAHRA: Marking the Coming-of-Age “Bahra or Bahra Tayegu” in Newar language literally means “to mark the age of puberty.” Sometimes it is referred to as “to make menstruation come out.” This custom is carried out after Ihi – a ritual follow through when a girl turns the odd age of 5, 7, 9, or 11. In Ihi, the girl is being married to a Bel … Continue reading Bahra: Marking the Coming-of-Age

Bahra: Marking the Coming-of-Age


BAHRA: Marking the Coming-of-Age “Bahra or Bahra Tayegu” in Newar language literally means “to mark the age of puberty.” Sometimes it is referred to as “to make menstruation come out.” This custom is carried out after Ihi – a ritual follow through when a girl turns the odd age of 5, 7, 9, or 11. In Ihi, the girl is being married to a Bel … Continue reading Bahra: Marking the Coming-of-Age